La creatividad del lenguaje. Una posible canción con palabras del sur de España que corren riesgo de extinción

De mis vacaciones por Andalucía he querido traerme un souvenir muy especial: he recogido in situ algunas de esas palabras "viejunas", muchas de ellas en vías de desaparecer porque el lenguaje, igual que la vida, está en continua y constante evolución. Muchas son localismos, otras arabismos, profesiones u objetos en desuso o que ya no existen, otras simple jerga o incluso derivadas de la lengua gitana o caló. 

Me parece que podrían dar su juego para hacer una letra, una composición poética o una canción de mucho sabor auténtico sureño que pudiera reunir muchas de ellas. Quiero compartirlas con vosotros en forma de mini-relación alfabética, una especie de diccionario pequeño y daros una posible mini-nimia-traducción :) aproximada que dé una idea del campo semántico al que van asociadas (no pretendo sentar cátedra, sino simplemente ayudar al recuerdo) de algunas que me parecen especialmente curiosas. Al menos pueden servir para reirse un rato... :)

(a)zofaifa: tipo de fruta
agua(d)or: persona que vende agua
acicalarse: arreglarse
aciquero: utensilio para agujas
acedías: tipo de pescado
afila(d)or/a: servicio ambulante de puesta a punto de cuchillos (usaba una flauta "de pan" con una melodía improvisada característica, muchas veces de resonancias lidias:)
ahoces: hoz
alcancía: hucha
alcauciles: alcachofas
alcucilla: recipiente de aceite
alguacil: agente de policía
almidonado/a: sustancia que pone la ropa rígida
almirez: cuenco de bronce
alpargatas: tipo de calzado
alteza: recipiente para amasar pan
apera(d)or: mandamás
apodera(d)o/a: quien manda
arcusa: recipiente de aceite usado
arremangarse: subirse las mangas, se utiliza también como sinónimo de trabajar más
arriando: andar empujado, rápido

babuchas: tipo de alpargatas (véase:)
badajo: parte de la campana que cuelga
barquillero: oficio de vender ambulantemente un tipo de dulce de cucurucho con forma conoidal :)
bastinazo, bastinaso: exageración
batón: faldón de bebe "acristianado"
bibitraje: brebaje
bienmesabe: tipo de pescado
búcaro: tipo de botijo
buchito: sorbito
buhonero: latero, chatarrero
bujero: agujero
butreque: boquete

cagalástima (ir de): aparentando más
cagamandurrias: cobarde, (despectivo)
calostro ("escalaústro"): nata desechada de la leche
camafeo: colgante con estuche (solían llevarse fotos dentro)
caminero: vigía
cancela: puerta de hierro
candela: lumbre
canijo: delgado
canina: hambre
cañaílla: tipo de molusco
capach(o)-a: tipo de cesta para llevar comida (antecesor del "tupper":)
caricato/a: quien trabaja de mimo/a
cerón: alforjas
cierro: ventana, balcón con hierros
cobertón, cobertor: manta
cochambroso/a: muy sucio
con-Diós: adiós
cordón: cable
correveydile: chivato/a
cosario/a: transportista de objetos
crespón: cinta negra en bandera que significa luto
cuchifrito: refrito
cuchufleta: payaso
cuquina, coquina: aparato sexual masculino

chacina: embutidos
chala(d)o/a: tonto/a
chamarreta: tipo de ropa
chavea: chaval
chícharo: guisante
chichinabo: de poca importancia
chisme: aparato sexual femenino
chismorreo: cotilleo
churretoso: que se le derraman babas, por extensión algo mal hecho
chusquero: bajo rango

descuajaringar(se): reírse
despachar: atender en un comercio
ditero/a: cobrador/a a domicilio
do(r-n)nillo: utensilio de cocina
duro: moneda, 5 pesetas

embozo: vuelta de la sábana
embustero/a: mentiroso/a
encartarse: si se tercia o surge
enchocha(d)o: excesivamente enamorado
ensartar: enhebrar
entaca(d)o: rápido
entolar: coser puño
entortao: tonto
escapulario: objeto religioso
escribano: escriba
escuchimiza(d)o: muy delgado
escupidera: tipo de palangana (véase)
esmirria(d)o: muy delgado
espumadera: utensilio de cocina
estrebes: utensilio de hierro para la candela
estropicio: desorden

falso testimonio: mentira
faltriquera: bolsillo
forastero: extranjero
furrier: guardia civil

gaché: persona
gorrino/a: cerdo/a, sucio/a
grillá(d)(o): loco/a
guachisnei (de "Whats your name?"): extranjero
guayabo: novio/a
guiri: extranjero

infernillo: cocina

jaimas: albardas
jarrete: zarcillo (ver abajo:)
jarrillomano: utensilio (?)
jartá (una, de hartazgo): mucho
jartible: pesado/a
jornal: sueldo
jozifa (de "aljofifar"): fregona

lamparón: mancha
lebrillo: recipiente para lavar
lialapita: liante

machaca(d)era: utensilio de cocina para "majar"
maja: parte que golpea en el almirez
majara: loco
malaje (de "mal ángel"): antipático/a
mambito: ropa holgada de una pieza
mandil: delantal
manduflia: suciedad
mascota: tipo de sombrero
matarife: persona encargada de la matanza de animales
mejunje: brebaje
menudito: pequeñito
menudillo: vísceras
menudo: tipo de comida
mirlo: flequillo
miriñaque: recargado
morcón: tipo de chacina (veáse)
moringanga: gesto de burla
mostachón: tipo de bigote y dulce de Utrera (Sevilla)

pajarraca: pelea
palangana: recipiente
parné: dinero
parte (el): noticias, telediario
payo: no gitano
pechá (una): mucho
peineta: tipo de adorno de pelo
pelar la pava: pretenderse, flirtear
pelliza: abrigo
perras (grandes y chicas): tipos de monedas
pestiño: dulce de origen árabe
picón: ascuas, tipo de brasero incandescente
pila: refregadora (ver)
piola: salto sobre espalda
pitorro: agujero de botijo
pirriaque: vino malo
poleá: papilla de harina
polvera: bola para empolvarse la cara
porculero/a: insistente, pesado/a
potingue: brebaje mezcla de varios ingredientes

puñalá(da)trapera: traición
puñetas (irse a hacer): mangas con encaje, (despectivo)
purgante: líquido para limpiar estómago
practicante: a.t.s
pregona(d)íto/a: estar "en boca de" los demás
p(r)espunte: tipo de cosido

quincalla: cristalería
quinquillero: encaje
quinqué: luz de aceite
quitapellejo(s): cotilla

real: moneda
reclinador (-torio): tipo de asiento para rodillas en iglesia, lugar de genuflexión
redoma: utensilio de cocina
refajo: enagua
refregadora: lugar para lavar con forma ondulada
relatar: protestar
retahíla (soltar una): sucesión continua de palabras, conversación sin interacción
ricino: tipo de aceite purgante
roete: moño
rondar: enamorar
roneo: íd.
rulo: utensilio para rizar pelo

saltimbanqui: malabarista
sajumerio (quizá provenga de "humo santo"): inciensario
sarteneja: utensilio para estufas de picón
soleta: apero de labranza
soplete, soplador: utensilio de viento para encender candela

tábano: tipo de insecto
tenacillas: utensilio para rizar pelo
téjele: juego con números pintado sobre el suelo y saltos
tejeringos: churros
telele: desmayo
terrizo: manto de tierra
tieso/a: rígido/a
tinaja: tipo de cántaro
tirabuzones: tenacillas
tirititero/a: artista (ambulante)
tocador: mueble de aseo en el dormitorio
toniza: tipo de cuerda
trampa: deuda
treshabas: cornudo
turba: esterilla para majar aceitunas (tipos de olivas: mora, negra, verdial, gordal, manzanilla, hojiblanca, "cocí(d)a", sevillana...)
turuleta: tonto

velón: mariposa
venencia: utensilio para escanciar vino

yeyé: moderno
yuyu: telele

zancajo: parte del calcetín
zancos: juego de zapatos de madera altos con palos
zarrapastroso/a: dejado/a, sucio/a
zarcillo: tipo de pendiente, jarrete
zascandil/a: travieso/a

+Contenidos

Mi foto
Musicógrafo influencer. Distinguido en Global Music Awards (EEUU). 1er Premio Concurso Piano Maestro Serrano. Especializado en Falla. Estrena Improvisaciones Albéniz y Granados (Boileau). Revistas: Música y Educación, Allegro, Ad Libitum, Polifonía y ArtsEduca. Coautor: 29 Maneras concebir silencio (Univ. Jaume I), Canto Natural (Bromera). Coord: Los poetas ante la música (Bubok). Autor: Piano Creativo (Rivera), Piano Español (Lulú) y Aprende a Improvisar al Piano (Redbook)

La brújula del canto